I couldn't go without saying thanks for letting me impress the kids.
Salve. Volevo ringraziarla per avermi fao fare bella figra con i bambini.
So I'm not very good at saying thanks.
Quindi, non sono bravo a dire grazie.
They weren't saying, "Thanks for sleeping with me. "
Non erano certo un modo per dirmi "grazie per essere venuto a letto con me", se è questo che intendi.
They're saying thanks for saving Massive.
Ti sono riconoscenti per aver soccorso Massive.
It's my way of saying thanks for helping out Rune.
Si'. Beh, e' il modo di ringraziarti per aver aiutato Rune.
Instead of finding him and saying thanks working hard and realizing my dreams would be a true way to thank him.
Invece di cercarlo per dirgli "grazie", ho pensato che lavorare sodo per realizzare i miei sogni sarebbe stato un bel modo per ringraziarlo.
He left out of here shouting and screaming off of me saying thanks for looking out.
Se n'e' andato di qui urlando ed inveendo, mentre lo ringraziavo per essersene occupato.
This is my way of saying thanks for the thrill of excitement.
Questo e' il mio modo per ringraziarvi per il brivido di piacere.
This is my way of saying thanks to her.
Questo è il mio modo di ringraziarla.
I guess that's your way of saying thanks.
Presumo sia il vostro modo di ringraziarci.
It's our way of saying thanks.
È il nostro modo per dire grazie.
Anyway, she texted saying thanks, and we ended up grabbing a drink.
Mi ha scritto per ringraziarmi e siamo andati a berci una cosa.
That's his way of saying thanks.
Quello è il suo modo di dire grazie.
Just my way of saying thanks for getting my city back.
È il mio modo per ringraziarvi di avermi riportato la mia città.
I'm saying thanks for saying it.
Voglio dire... grazie per avermelo detto.
Yeah, it's just my way of saying thanks for coming, you're welcome.
Sì, è un modo per dirti grazie per essere venuto, non c'è di che. No.
It's just my way of saying thanks for letting me crash here.
È solo il mio modo di ringraziarti per avermi ospitata.
You have a hard time saying thanks.
Fai proprio fatica a ringraziare le persone.
It's my small way of saying thanks for keeping my secret all those years.
E' un piccolo gesto di ringraziamento per aver mantenuto il mio segreto per tutti questi anni.
The flowers are my way of saying thanks.
I fiori sono il mio modo di dire grazie.
And then, at 4:30, I texted the same person saying, "Thanks."
E poi alle 4:30, gli ho scritto di nuovo "Grazie".
I guess I'm saying thanks or whatever.
Credo che ti sto ringraziando o roba del genere.
Very often, instead of saying thanks to a loved one, to give him some nice gift, many are rude, do not pay attention to them, neglect, point out mistakes.
Molto spesso, invece di dire grazie a una persona amata, per darle un bel regalo, molti sono maleducati, non prestano attenzione a loro, trascurano, mettono in evidenza errori.
But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective.
Ma ringraziavo sempre e tutti i giorni, e ho cominciato a cambiare prospettiva,
1.0168490409851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?